Allemania vertalers & tolken

Referenties

in deze doolhof van letters
zoek ik naar een gaatje
om u een stukje buitenlucht te tonen
of een kinderhandje dat hoepelt.
ik kan wel schrijven akst mik strlos
en bedoelen dat ik niet te spreken ben
maar men zal toch binnenkomen
ik moet verstaanbaar uw werkelijkheid
ontvreemden als een zakkenroller.

(J. Bernlef)

Onze klanten waarderen onze discretie. Daarom geven wij ook geen namen, enkel sectoren. Wij hopen op uw begrip en zijn ervan overtuigd dat dit uw vertrouwen in ons kantoor alleen maar versterkt.

accountants en boekhoudkantoren
advocaten,
aluminiumindustrie
architecten
automobielindustrie
banken en verzkeringen
begrafenisondernemingen
beveiligingsbedrijven
bouwnijverheid
chemische industrie
detectives
drukkerijen
elektro-industrie
expeditiebedrijven
fauna en flora
gerechtsdeurwaarders
goederenbehandelingssystemen
literatuur
marketingbedrijven
milieu
mode
musea
notarissen
opera
rechtbanken
reclame- en marketingbedrijven
toerisme
toneel
voedingsindustrie

[ Filip Thomaere] [ 05-Aug-10 11:39am ] [ report spam ] [ Likes (0)]

Ik heb al enkele keren samengewerkt met Rita Roggen die werkt via haar eigen bedrijf Allemania. Ze is gespecialiseerd in Duits vertaalwerk. Ik was telkens zeer tevreden van haar werk. Overigens nog een sympathieke dame ook. Je mag haar contacteren met mijn complimenten. Tel: +32 (03) 321.93.73 Email: info@allemania.be
Succes!
Vriendelijke groeten.
Filip


Broekstraat, 3 - 2150 Borsbeek - Tel.: 03-321 93 73 - E-mail: info@allemania.be